septiembre 01, 2013

De libros a películas: Cazadores de Sombras: Ciudad de Hueso


¡Hola! :) Ando retomando las riendas del blog y el día de hoy les traigo mi reseña de una película que muchos esperábamos con ansias locas desde hace años (esa que dice en el título de la entrada).

Con muchas expectativas, buenas y malas reseñas, cast que no esperábamos y otros tantos que a muchos desagradó, rumores, cortes, cambios en el físico de los personajes, en la trama, etc. Hay que tener en mente, antes de leer cualquier reseña e ir a verla, que es una ADAPTACIÓN. Ninguna película adaptada de libros va a ser tan cual te la cuentan en el libro. Siempre habrá cambios porque hay situaciones que no funcionarían en la pantalla grande. Además de que al leer un libro, cada persona se imagina mil escenarios posibles. Como adaptación, es la visión de una persona (el director) la que vemos reflejada en la pantalla. 

Como dijo Cassie:
"Al final, una película es una interpretación: es la visión del director sobre el libro. Si no te gustó, no eres un mal fan. Si te gustó, no eres un mal fan. Si tienes un montón de opiniones fuertes al respecto, bueno, eres un fan, es la naturaleza de la bestia. Los libros siempre serán los libros y eso no cambia nada."
Después de un fuerte aplauso para esta mujer, adelante con la reseña (SIN SPOILERS):

La película la vi el día de ayer (sábado) en una función especial organizada por fans. Les quiero compartir esto porque si nunca se han dado la oportunidad de asistir a una, no saben de lo que se pierden. Además de que sientes más libertad para gritar peladencias y soltar una que otra lágrima. La experiencia en esta ocasión estuvo genial. ¿Lo malo? Vi la película doblada al español. No tengo nada en contra de los doblajes, de hecho admiro la labor de todos los actores de doblaje, pero ya me pasó con Percy Jackson y ahora con Ciudad de Hueso donde la primera vez la veo en español. Siempre seré amante de las cosas en su idioma original. Dicho eso, quiero hacer una anotación, pues mi apreciación sobre las actuaciones puede cambiar una vez que la vea en inglés. e.e 


Película: Cazadores de Sombras: Ciudad de Hueso
Título original: The Mortal Instruments: City of Bones
Dirección: Harald Swart
Producción: Robert Kulzer, Don Carmody
Guión: Jessica Postigo
Música: Atli Örvarsson
País: Estados Unidos
Año: 2013
Productora: Constantine Fil Produktion
Distribución: Sony Pictures
Basada en la contemporánea ciudad de Nueva york, una adolescente aparentemente ordinaria, Clary Fray, descubre que es descendiente de una línea de Cazadores de Sombras, un cuadro secreto de guerreros medio ángeles encerrados en una batalla antigua para proteger a nuestro mundo de los demonios. Después de la desaparición de su madre, Clary debe unir sus fuerzas con un grupo de Cazadores de Sombras, quienes la introducen en un Nueva York alternativo llamado Submundo, lleno de demonios, brujos, vampiros, hombres lobo y otras criaturas mortales. Basado en la saga bestseller mundial.
Ahora me voy rápido, comenzando por los actores. En su mayoría estuvieron muy bien. Bien dirigidos, buena actuación. Todos tienen sus momentos buenos y malos, pero no tengo queja de nadie. Se han puesto en mal modo por detalles en las actitudes de Izzy o Magnus,
por ejemplo, pero las escenas y situaciones de la película completa no daban para que se desarrollaran más sus personajes o para que mostraran más su actitud sassy. Yo les aplaudo tanto a Jemima como a Godfrey. (Aparte de que suman puntos porque ambos se veían PRE-CIO-SOS.)


Esto me lleva a un tema sensible en el fandom: JAMIE COMO JACE. A muchos no les gusta, a otros sí. Yo esperaba una sorpresa porque confiaba en la influencia de Cassie en la producción y me siento gratificada. La actitud, los movimientos, sus expresiones: Jamie hace un buen papel como Jace. NO ES PERFECTO porque la perfección no existe. No es el Jace que tenía en mente, pero sirve bien en la película. Quizás no da el "ancho" físicamente hablando (la descripción en el libro nos hizo pensar en un ser que no existe en ningún lado aunque aleguen que querían a Alex P. porque yo lo habría odiado como Jace), pero me gustó mucho su actuación. De nuevo, puede cambiar cuando lo vea en inglés.

De Jace me brinco a Clary, y hablo específicamente de ellos porque son los principales y quienes más controversia generaron. De Lily me he llevado una sorpresa aún más grande. Tampoco me gustaba físicamente (sobre todo el cabello) para Clary, pero ha hecho un buen papel: creíble y fiel al libro (igual de atravancada y lanzada cuando no debe, jaja).

Me voy a los detalles técnicos. Con esto tengo sentimientos encontrados, aunque también más sorpresas. Primero, la musicalización es de lo peor que he escuchado en películas últimamente. Terrible. Las canciones no parecen pertenecer a las escenas y todo se torna realmente extraño (¿el invernadero y el ataque en el hotel? ¿alguien?) Puntos extras: maquillaje, efectos especiales y efectos visuales. El director es conocido por preferir maquillaje y props para volver las escenas más reales, una apuesta acertada en esta película: REALMENTE INCREÍBLE. *aplausos* Los demonios están muy bien logrados (Damn you, Dorothea! Tendré pesadillas) y ni hablar de los Hermanos Silenciosos. No se ve exagerado y el uso del CGI es moderado, solo para escenas que realmente lo necesitaban y que no habrían logrado de alguna otra manera. En su mayoría son cambios que se habrían visto ridículos en la pantalla. Supieron elegir qué escenas no podían quedar visualmente y reemplazarlas por otras.

Hay detalles y enormes trozos en la trama que me dejaron confundida y molesta (¿EN QUÉ LIBRO SE BASARON?). Mezclan historias que deberíamos saber en libros más adelante (pobres de los que no han leído los libros por los spoilers) y cambian cosas por otras que nadie sabe de dónde sacaron. Ojo acá: las decisiones que tomaron fue porque pensaron en la película como única, como si no fuera a existir una secuela. Son raros, lo sé.

Algo que me encantó, fascinó y amé (y con lo que termino porque esto parece letanía y no reseña): los diálogos. Nos regalaron las frases del libro intactas y se los agradezco en
demasía. *les ofrece su erizo a los dioses del Olimpo* Escuchar a Jace, Luke, Simon, Clary, Alec, Izzy y a todos, decir las frases literales de las que me enamoré en los libros no tiene precio. Para todo lo demás existe Gringottscard. ¿O cómo era?

En fin, creo que ya saqué todo lo que tenía que decir sobre la peli. Igual, es la primera vez que la veo y es en donde suelo detectar la mayoría de los defectos y diferencias.

No es la mejor adaptación de la vida, ni tampoco la amé con locura y pasión desenfrenada, pero es una buena adaptación. Buena a secas, pues. Iba con las peores expectativas y me ha dejado un pelín sorprendida. Habrá a esperar por la secuela a ver cómo se pone todo.

¿Alguien más ya la vio? ¿Qué les pareció? ¡Cuéntenme! :D

PD. TERRIBLE quien haya elegido esas trenzas ridículas para Valentine.

PD2. Quien haya encontrado a Cassie en la fiesta de Magnus me dice, porque no la vi. ;___;
PD3. Tampoco me gustó que no explicaran bien las runas y lo que significa tener un parabatai.

6 comentarios:

  1. Me alegra no ser el único que piensa que no sólo porque se basaron en un libro, la peli debe ser exactamente igual.
    Concuerdo en varias cosas, lo que más odié fue la música, y bueno, me enamoré más de la Clary de la película que la del libro.
    Y otra cosa que no me gustó fue que las explicaciones que se daban o eran muy cortas o muy rápidas, los que estaban en el cine no entendían exactamente bien cual era el plan de Valentine o bien, cuando se habla del pasado de Jocelyn no lo entendían bien.
    Pero creo que ya me emocioné, en la semana pongo mi reseña
    PD. Igual. No entendí el punto de las trenzas à la Avatar de Valentine....

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jaja, coincidimos en mucho, querido. Pienso igual con lo de las explicaciones... además de que no recuerdo siquiera que explicaran qué es La Clave o lo que son los parabatais. e.e
      En fin, me gustó y volveré a verla un par de veces más, jajaja.
      ¡Un abrazo!

      Eliminar
  2. Yo no la vi pero estoy de acuerdo que es una Adaptacion no es igual al libro. Y cabe decir que Cazadores de Sombras es una adaptacion costosa porque tiene muchos efectos y escenarios que no los encuentras al salir de tu casa.
    La quiero ir a ver pero no consigo quien me acompañe
    Un saludo!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Si pudiera te acompañaba, linda. :9
      Ya me platicarás cómo te fue cuando la veas.
      ¡Un beso!

      Eliminar
  3. Gracias por pasar por el blog! nos leemos :)

    ResponderEliminar

Hola, querido unicornio viajero entre mundos.
Este es un espacio para la libre expresión, nunca temas expresar lo que piensas. Una regla: aquí se prohibe el spam. :)
¡Felices lecturas y gracias por dejarme tu opinión!

 
Libros entre mundos. Design by Marloz